Сила русской речи – Газета "В 24 часа"

Сила русской речи

Сила русской речи

Без русского языка невозможно понять Россию: язык – это мы!

Повод
6 июня отмечается День русского языка и день рождения А.С. Пушкина.

День русского языка отмечается не только в России, но и во всем мире.
Русский язык один из шести официальных языков ООН, он входит в пятерку ведущих языков планеты.

Факт
Официально День русского языка появился в календаре в 2011 г. указом президента РФ, постановляющего отмечать праздник в день рождения Александра Сергеевича Пушкина.

Почему эти даты совпадают? Все очень просто и логично: А.С. Пушкин – основоположник современного русского литературного языка. Прослеживается прямая связь между историей, литературой и русским языком.
Праздник очень важный. В нем любовь к бабушкиным сказкам и маминым колыбельным, отзвук великих событий и душевное тепло. Разве можно не любить язык, на котором говорили твои предки и которым владеешь ты сам? Язык – это символ, корни, Отечество.

Уважали, любили, ценили
Русский язык – многообразный, яркий, красивый и, как отмечают иностранцы, невероятно сложный. Но овладеть им из года в год хотят все больше людей.
Особый расцвет русского языка отмечался в Советском Союзе. На нем говорили, читали и писали во всех 15 союзных республиках. Русский язык преподавали во всех школах страны. Говорить на русском было престижно – это показывало высший уровень образованности и развития.
Как относились к русскому языку в СССР, вспоминают нынешние гулькевичане, бывшие жители союзных республик.

Татьяна Ивановна Пропастина, член клуба по интересам «Дарина»:
– Проживала в Баку до начала 90-х годов. Училась в русской школе, где русский язык был первым языком, азербайджанский – вторым. На русском языке говорили все и говорили хорошо. Все документы были на русском, вывески, газеты, книги. Названия станций метро писали на двух языках: крупно – на русском, помельче рядом – на азербайджанском. Преподавали в вузах и техникумах тоже на русском языке.
Только в удаленных селах в ходу больше был азербайджанский, на русском говорили реже. Когда приезжали в сельскую местность, то местные жители старались говорить с нами по-русски, для них было важно показать, что они знают язык.
В доме, где мы жили, только наша семья была русская, остальные – азербайджанцы, мы все говорили на русском. Некоторые семьи практиковали в быту общение на азербайджанском, но их было не так много.
Мои сыновья тоже учились в русской школе, но азербайджанским тоже владеют. Притеснять русский язык стали после развала Союза: перевели преподавание на азербайджанский, стали негативно относиться к русскоговорящим. Многим пришлось поменять место жительства. Не так давно была в Баку, многие по-прежнему говорят на русском языке, в том числе и молодежь. И читают книги на русском. В магазинах, кафе понимают русский язык, общаются с посетителями без переводчиков.
У нас в школе в основном преподавали русский язык педагоги – носители языка, но были и коренные азербайджанцы, которые вели этот предмет. Чаще они встречались в сельских школах. Русский язык был уважаем, к нему относились бережно.
Пушкин, Лермонтов, Тургенев были любимыми авторами. Даже устраивали литературные Пушкинские, Лермонтовские, Тургеневские балы по их произведениям. Конечно, нужно беречь русский литературный язык, сохранять его чистоту и самобытность.

Виктор Николаевич Синянский, бывший директор СОШ №7 г. Гулькевичи:
– Родился и вырос я в Сумской области, но жизнь моя тесно связана с Кубанью – большая ее часть прошла здесь. Получал высшее образование в Харькове, где основная часть жителей была русской. Говорили, писали, читали на русском языке, все вывески на магазинах, названия улиц были на русском. Это был основной язык. Понимали друг друга все. В семьях тоже преобладал русский язык, но были и те, кто говорил на суржике, который очень похож на кубанскую балачку. Я им тоже владел.
Русский язык был в почете, в школьном расписании уроков русского было больше, чем национального. Русский язык, по моему мнению, для нашего поколения был родным во всех республиках Советского Союза.

Елена Распопова, г. Гулькевичи:
– До 17 лет жила в узбекском городе Навои, где узбеков было всего 25% от общего числа населения. Естественно, что основным в городе был русский язык. На нем общались родители на работе, дети и учителя в школе. Уроков узбекского языка было мало: 1 час в неделю, основное место занимал русский язык. Газеты, телепередачи, журналы, вывески – все было на русском, он был государственным. И в крупных городах: Ташкенте, Бухаре, Самарканде тоже все говорили по-русски. Учителя у нас были носители языка, русские. На русском говорить, читать было почетно, все его учили, им пользовались. В семьях говорили на двух языках: русском и узбекском, перемешивая слова. Сейчас молодое поколение, живущее в городе, русским практически не владеет, помнят те, чье детство, молодость и зрелость прошли в Советском Союзе. Кстати, узбеки считали, что стыдно не знать русский язык.
Время идет, все меняется, но остается язык, который тоже претерпевает изменения, и тем не менее объединяет всех, кто любит свою Родину, уважает и хранит корни и традиции.

Пушкин, точно, был бы рад
Скорее всего, Александр Сергеевич Пушкин многих слов бы и не понял, они обозначают предметы и явления, которых в его пору жизни не существовало вовсе. Но поскольку он был человеком образованным, продвинутым, живо интересующимся всем вокруг, то и с неологизмами последующих веков поладил бы.
Вот интересно: годы, даже века, сменяют друг друга, а творчество великого русского поэта, ставшего основоположником русского литературного языка, пользуется вниманием, почетом и уважением.
Посмотрите, сколько снято фильмов, поставлено спектаклей по произведениям гения. Его книги занимают почетные места на библиотечных полках и их читают люди разного возраста. Как отмечают библиотекари библиотеки им. Фадеева, нет такого времени года, когда бы читатели не попросили произведение Александра Пушкина. Школьников, конечно же, интересуют программные произведения автора. После выхода на экран очередной экранизации «Евгения Онегина», роман в стихах стал пользоваться популярностью. Подстегивает читательский интерес и удачная реклама, созданная на основе русской классики.
Старшее поколение берет перечитывать то, что душа требует в данный момент, но «Капитанская дочка», «Руслан и Людмила», сказки, «Пиковая дама» и «Повести Белкина» – вне конкуренции, их спрашивают всегда.
Так, может быть, стоит в День русского языка отложить в сторону телефон, взять с книжной полки произведение Александра Пушкина, какое захочется, проследить за перипетиями судеб главных героев и погрузиться в мир удивительного русского языка?

В тему
Президент страны Владимир Путин в канун Дня русского языка предложил создать самостоятельные факультеты русского языка и литературы в федеральных вузах. Он отметил, что во многих вузах русский язык и литература не имеют отдельного факультета, они входят в общий филологический факультет вместе с немецкой и английской филологией.
Владимир Путин считает, что это противоречит восприятию русского языка как одной из главных ценностей современной России.

Людмила Ляшенко

 

 

 

Сила русской речи обновлено: 3 июня, 2026 автором: Редакция

КОММЕНТАРИИ:

comments powered by HyperComments