День буквы Ё

День буквы Ё

Русский алфавит состоит из тридцати трЁх букв. Одна из них совершенно незаслуженно всЁ более и более выходит из употребления. А у неЁ, между прочим, день рождения сегодня! История еЁ началась в далЁком 1783 году.

Долгое время в русском языке не было загадочной буквы “Ё”. 29 ноября (18 ноября по старому стилю) 1783 года в доме директора Петербургской академии наук княгини Екатерины Романовны Дашковой состоялось одно из первых заседаний недавно созданной Российской академии, на котором присутствовали поэт Г.Р. Державин, драматурги Д.И. Фонвизин и Я.Б. Княжнин, лингвист И.И. Лепёхин, митрополит Гавриил и другие уважаемые академики.

Обсуждался проект полного толкового Славяно-российского словаря, знаменитого впоследствии “Словаря Академии Российской”.

Уж было академики собрались разойтись по домам, как Екатерина Романовна спросила, может кто-либо из них написать слово “ёлка”. Ученые мужи подумали, что княгиня пошутила, но та написала слово “іолка”, произнесённое ею, и задала вопрос: “Правомерно ли изображать один звук двумя буквами?” Заметила ещё: “выговоры сии уже введены обычаем, которому, когда он не противоречит здравому рассудку, всячески последовать надлежит”. Екатерина Дашкова “новорожденную” букву “ё” предложила употреблять “для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как матіорый, іолка, іож, іол”.

Она в своих доводах оказалась убедительной, и оценить рациональность введения новой литеры предложили Гавриилу, митрополиту Новгородскому и Санкт-Петербургскому, являющемуся членом Академии наук.

Новаторскую идею княгини поддержал ряд ведущих деятелей культуры того времени. Одним из первых использовать “ё” в личной переписке начал поэт Гавриил Романович Державин. В ноябре 1784 года новая буква получила официальное признание. Первое же печатное издание, в котором встречается буква “ё”, – книга Ивана Ивановича Дмитриева “Мои безделки” (1795 год), выпущенная в Московской университетской типографии у издателей Ридигера и Клаудия. Первым словом, напечатанным с буквой “ё”, было слово “всё”. Затем последовали слова “огонёкъ”, “пенёкъ”, “безсмёртна”, “василёчикъ”. В 1796 году в той же типографии Николай Карамзин в своей первой книге “Аонид” с буквой “ё” напечатал слова “зарёю”, “орёл”, “мотылёк”, “слёзы” и первый глагол – “потёк”. В 1798 году Гавриил Державин употребил первую фамилию с буквой “ё” – Потёмкин.

Так буква “ё” вошла в состав русского алфавита. В связи с тем, что Карамзин был первым, кто использовал букву “ё” в печатном издании, вышедшем довольно большим тиражом, именно его некоторые справочные издания, в частности, Большая Советская Энциклопедия, ошибочно указывают как автора буквы “ё”. Но, что интересно – Карамзин в научных работах, например, в знаменитой “Истории государства Российского” Карамзин букву “ё” не использовал.

Но среди еЁ противников были такие знаменитые деятели, как писатель и поэт Александр Петрович Сумароков и ученый и поэт Василий Кириллович Тредиаковский.

В алфавит буква встала на свое место в 1860-х годах – Владимир Иванович Даль поместил “ё” вместе с буквой “е” в первом издании “Толкового словаря живого великорусского языка”. А Лев Николаевич Толстой в 1875 году в своей “Новой азбуке” отправил её на 31-ое место, между ятем и буквой э. Но использование этого символа в типографском и издательском делах было связано с некоторыми сложностями из-за ее нестандартной высоты.

В 1904 году была создана Орфографическая комиссия при Императорской академии наук, куда входили крупнейшие лингвисты того времени. Предложения комиссии, окончательно сформулированные в 1912 году, сводились к упрощению графики на основе фонематического принципа (устранение букв, не обозначавших никаких звуков, например “ъ” на конце слов, и букв, обозначавших те же звуки, что и другие буквы, – “ять”, “и десятеричное”, “фита”, “ижица”). Кроме того, комиссия признала употребление буквы “ё” желательным, но не обязательным.

5 января 1918 года (23 декабря 1917 года по старому стилю) был опубликован декрет, подписанный советским наркомом просвещения Анатолием Луначарским, где предписывалось “всем правительственным и государственным изданиям” с 1 января (по старому стилю) 1918 года “печататься согласно новому правописанию”. Там же говорилось: “Признать желательным, но необязательным употребление буквы “ё”.

И только 24 декабря 1942 года согласно приказу народного комиссара просвещения РСФСР Владимира Потемкина было введено обязательное употребление буквы “ё” в школе. В результате буква “ё” официально вошла в алфавит и получила порядковый номер 7.
Существует легенда, что к этому приложил руку лично И.В. Сталин. 6 декабря 1942 года управделами Совнаркома Яков Чадаев принес на подпись приказ, в котором фамилии нескольких генералов были напечатаны с буквой “е”, а не “ё”. Сталин разгневался, и уже на следующий день, 7 декабря 1942 года, во всех статьях газеты “Правда” появилась буква “ё”. Впрочем, издатели поначалу употребляли букву с двумя точками наверху, но в 50-е годы ХХ все-таки начали использовать ее только в случае необходимости. Выборочное употребление буквы “ё” было закреплено в правилах русской орфографии в 1956 году – Академией наук и министерством высшего образования СССР были утверждены, а затем опубликованы “Правила русской орфографии и пунктуации” с параграфами о применении буквы “ё”. Однако на практике её использование продолжало оставаться не обязательным.

В результате буква “ё” потихоньку стала исчезать из написания (а затем и произношения) многих фамилий: кардинала Ришельё, философа Монтескьё, поэта Роберта Бёрнса, микробиолога и химика Луи Пастёра, математика Пафнутия Чебышёва (в последнем случае даже изменилось место ударения: ЧЕбышев; точно так же свёкла стала свеклОй). Мы говорим и пишем Депардье вместо Депардьё, Рерих (который чистый Рёрих), Рентген вместо правильного Рёнтген. Без “ё” пишется имя писателя Льва Толстого (сам писатель произносил свое имя в соответствии со старомосковской речевой традицией – Лёв; так же Толстого называли и члены его семьи, близкие друзья и многочисленные знакомые). Фамилии Хрущев, Горбачев также пишутся без “ё”. Буква “ё” исчезла также из написаний многих географических названий – Пёрл-Харбор, Кёнигсберг, Кёльн и др.

Между прочим, этого приказа никто никогда не отменял. Необязательность употребления “ё” ведёт к ошибочным прочтениям и невозможности восстановить смысл слова без подробного контекста. Например, заём – заем; совершённый – совершенный; слёз – слез; нёбо – небо; мёл – мел; осёл – осел; вёсел – весел…

А ещё можно привести пример из “Петра Первого” А.Н. Толстого: “При этаком – то государе передохнем!”. Имелось в виду – “передохнём”. Чувствуется разница? А как вы прочитаете “Все поем”? Все поём? Всё поем?”

В Российской Федерации регламентируется использование буквы “ë” в правоустанавливающих документах. В письме министерства образования и науки РФ от 3 мая 2007 года органам власти, выдающим гражданам официальные документы государственного образца, предписывается использовать букву “ё” в именах собственных.
Письмо Минобрнауки РФ от 20 июля 2009 года рекомендует использовать букву “ё” в школьных учебниках.

Разные интересности –

*  Слова, как “афера”, “гренадер”, “опека” писали и произносили бы именно так, а не как теперь в большинстве случаев говорят: “афёра”, “гренадёр”, “опёка”.  И напротив, правильно – “свёкла”, “белёсый”, “негашёная” известь, но не “свекла”, “белесый”, “негашеная” известь.

*  Парадоксом буквы “ё” является то, что это единственная буква русского алфавита, которую на письме можно заменять другой буквой. Буква “ё” всегда ударная!
*  В русском языке около 12,5 тысячи слов с “ё”. Из них около 150 на “ё” начинаются и около 300 на “ё” заканчиваются.
*  В русском языке также возможны слова с несколькими буквами “ё”, обычно это составные слова: “трёхзвёздный”, “четырёхведёрный”.
*  Более 300 фамилий различаются только наличием в них “е” или “ё”. Например, Лежнев – Лежнёв, Демина – Дёмина. Особенно важна правильность написания таких фамилий в личных документах и различных имущественных и наследственных делах. Ошибка может лишить человека, например, наследства. Так, например, семья Елкиных из Барнаула сообщала, что в 1930-е годы их предок лишился наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных. А жительница Перми Татьяна Тетёркина едва не лишилась российского гражданства из-за неправильного написания ее фамилии в паспорте. Жительнице Миасса отказали в разводе из-за буквы “Ё” в фамилии мужа
*  Существует редкая русская фамилия Ё французского происхождения, которая во французском языке записывается четырьмя буквами – Yeux.
*  Первая известная опечатка в слове с буквой “ё” (“гарнёный” вместо “гранёный”) относится к 1797 году. Её причиной стала не пресловутая литера, а обычная невнимательность.
*  Фамилия известного русского поэта Афанасия Афанасьевича Фёта (Foeth – немецкая по происхождению) была искажена при печати его первой книги. Известность он получил уже под фамилией Фет. При этом часть жизни он провел под фамилией Шеншин.
* В радиоязыке буква “ё” не предусмотрена, в азбуке Морзе она тоже отсутствует, в расчётной сети Центробанка РФ она была запрещена в текстовых полях до 15 мая 2009 года.
Известный шахматист Александр Алёхин, чемпион мира, был, в действительности, Алехиным и сильно возмущался, если его фамилию произносили и писали неверно. Фамилия его относится к дворянскому роду Алехиных и не является производной от фамильярного вариативна “Алёха” от имени Алексей.
* Марина Цветаева принципиально писала”чорт”, а Андрей Белый – “жолтый”.
*  В 2018 году букве Ёё исполняется 235 лет!
*  Она стоит на 7-м (счастливом!) месте в алфавите.
*  На каждую сотню знаков текста в среднем приходится 1 буква “ё”.
*  В русском языке есть несколько традиционных имен, в которых присутствует буква Ё: Артём, Пармён, Пётр, Савёл, Селивёрст, Семён, Фёдор, Ярём; Алёна, Матрёна, Фёкла и другие.

День буквы Ё обновлено: 26 ноября, 2020 автором: Редакция

КОММЕНТАРИИ:

comments powered by HyperComments
Do NOT follow this link or you will be banned from the site!